Ну что, дочитала я "Убыра" и так и не поняла, чего меня вдруг так торкнуло. Где-то примерно с трети книги она плавно превратилась в обычную сказку, уже совершенно не страшную. Нормальную такую татарскую сказку, каких я в детстве прочитала несчетное количество.
Но начало лично для меня было просто жутким. Из него, кстати (в смысле, из романа), хороший фильм должен получиться.
Разочарованные, не бейте меня, пожалуйста. Не знаю, что во мне так сильно на него откликнулось. День для работы потерян.
Но начало лично для меня было просто жутким. Из него, кстати (в смысле, из романа), хороший фильм должен получиться.
Разочарованные, не бейте меня, пожалуйста. Не знаю, что во мне так сильно на него откликнулось. День для работы потерян.
Tags:
From:
no subject
From:
no subject
Да ты не пожалеешь, Жень, хорошая сказка.
From:
no subject
From:
no subject
From:
no subject
From:
no subject
Я ж ее за день сегодня осилила, боялась на ночь оставлять:))
From:
no subject
From:
no subject
From:
no subject
From:
no subject
From:
no subject
From:
no subject
From:
no subject
From:
no subject
и ты меня не побьешь.From:
no subject
From:
no subject
From:
no subject
From:
no subject
From:
no subject
From:
no subject
From:
no subject
From:
no subject
From:
no subject
From:
no subject
From:
no subject
From:
no subject
Я ж в Казани выросла, поэтому знаю все это с детства, а любая неточность меня всегда цепляет:)
From:
no subject
From:
no subject
Для меня это ни разу не принципиально, но я, видите ли, работаю со словом, поэтому чисто профессионализм требует, чтобы слова употреблялись по назначению. Если бы вы перепутали зомби и вампира, я бы точно так же вас поправила. И если бы акулу с дельфином, тоже:)
From:
no subject
From:
no subject
From:
no subject
From:
no subject
From:
no subject
From:
no subject
From:
no subject
From:
no subject
From:
no subject
From:
no subject
From:
no subject
From:
no subject
Ниче так, милая сказка, типично татарская:)
From:
no subject
From:
no subject