А что это я все про рассольник, да сельдерей, да всякое такое? Давайте, что ли, поговорим про возвышенное, а то вы еще решите, что я совершенно бездуховная личность.
Вот скажите, как по-вашему, Карандышев - это презренное существо или его нужно пожалеть?
Вот скажите, как по-вашему, Карандышев - это презренное существо или его нужно пожалеть?
Tags:
From:
no subject
From:
no subject
From:
no subject
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:From:
no subject
Он может и сочувствие вызвать, и отвращение. Потому что никакие поступки (до убийства вплоть) не влияют на впечатление от человека, как его обаяние - или отсутствие такового.
From:
no subject
From:
no subject
Но люди покупаются. И довольно легко. Поэтому я и говорю: обаяние - такая мощная сила, что и мерзавцу может начислить несуществующие достоинства.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:From:
no subject
From:
no subject
Лариса для него не была живым человеком с самого начала, а вот как раз в конце у него прорываются искренние нотки, но уже поздно, конечно.
From:
no subject
Паратов -- обычный донжуан, ему интересен процесс соблазнения, а когда получил свое -- женщина уже неинтересна. Но, по крайней мере, в процессе он готов внимательно прислушиваться к эмоциям женщины и реагировать на них.
Карандышев -- самовлюбленный эгоцентрист, почти маньяк. Другие люди для него -- предметы. Что женщина чувствует -- для него неинтересно и непонятно, для него существуют только его собственные ощущения.
(no subject)
From:From:
no subject
From:
no subject
From:
no subject
From:
no subject
НО что презренное существо, это факт.
(no subject)
From:(no subject)
From:From:
no subject
From:
no subject
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:From:
no subject
From:
no subject
(no subject)
From:(no subject)
From:From:
no subject
а) пожалеть
слабый человек откусил несоразмерный кусок, а потом этим куском подавился.
б) презирать
задешево купил девушку, которая ему не ровня - а удержать не смог
"Знай сверчок свой шесток"
From:
no subject
Фильм от пьесы лишь несколькими деталями отличается, кстати.
From:
no subject
Мелкая, трусливая, навеки уязвленная собственной ничтожностью пакость.
при встрече с таким субъектом в быту - гнать как можно дальше, не давая ни малейшего повода прилепится.
From:
no subject
From:
no subject
From:
no subject
From:
no subject
From:
no subject
А Каарандышев страдает не потому, что не может измениться, а потому, что его, такого умного, интеллигентного, возвышенного и утонченного, не хотят ценить в этом низменном обществе. И стремление утереть другим нос посредством женитьбы на Ларисе не добавляет к нему сочувствия. Тем более, что ему-то Ларису не жаль. Да никому там ее не жаль.
И Паратова в Рязановском кино тоже не за что жалеть, на мой взгляд. Он сделал выбор, так в чем проблема? А он, вишь, хочет и рыбку съесть в виде золотых приисков, и зад не оцарапать. Тьфу на них на всех.