Сегодня Дарья выступала в гортеатре, в отчетном концерте Центра творчества детей и молодежи. А я ходила смотреть. Ну, понятное дело - концерт детской самодеятельности - он и есть концерт детской самодеятельности, но приятно уже то, что они при деле, а не мотаются по подворотням и не портят себе и другим жизнь. (Хотя, может, успевают и то, и другое?). Поют, танцуют, даже собственные стихи читают. Дарья танцевала всего один танец, хотя могла бы два, но, как всегда, не вовремя, вмешалась ангина. Ладно, у нее еще 7 концертов впереди. Переволновалась, но выглядела вполне прилично. Однако сутулую спину видно даже из 10 ряда:(((
Купила ей букетик первоцветов и шоколадку.
Спит, бедняга. Рано совсем легла и даже без споров.

From: [identity profile] kusochek-syru.livejournal.com

:-))))))


Это просто здорово! Так это, значит, та самая Даша, которой исполнилось 14 лет, и к которой кот всползает на колени? А у меня есть Маша, которой 13 с полтиной лет. Она сегодня играла на фортепианном фестивале (скромненьком). И тоже спину сутулую было видно (все они такие). Почти зеркальная ситуация получилась на разных концах света. Только вот кота у нас нет, и это очень жаль. А что за танцы танцует Даша?

From: [identity profile] snake-elena.livejournal.com

Re: :-))))))


Ага, Даша та самая. Даша - это мой поскребышек, моя самая большая глупость и самая большая радость:))) Вообще-то у меня есть еще две старшие дочери, взрослые женщины, которые давно живут в России, далеко от меня, и внучечка Саша, которую мне пришлют посылкой 20 мая в Москву, а потом она будет у меня жить неизвестно какой срок (и не давать мне работать:)))
Танцует Даша эстрадные танцы. Типа студия у них. Ну, танцует - это громко сказано, она ходит туда всего месяца 2 или 3 (у меня с цифрами всегда проблемы), но ей вроде нравится, а я все надеюсь, что она хоть посредством танцев перестанет сутулиться. (Ага, уже перестала).
А кота нужно обязательно. У меня их трое, и теперь я просто не понимаю, как жила без них раьше. У меня там раньше в ЖЖурнале кое-что про них есть. Можете полистать, если интересно:)) Они забавные.
А Маша у вас одна?

From: [identity profile] kusochek-syru.livejournal.com

Re: :-))))))


Да, Машка у меня одна. И тоже -- "моя самая большая глупость и самая большая радость". Мне было 18 когда она родилась, а потом как-то боязно было заводить еще детей, а жаль: быть единственным ребенком непросто (сама им была). А теперь черт его знает, кто раньше заведет детей, она или я. А коты -- это и правда замечательно, но только у меня на них аллергия. Да и оставить было бы некому, когда на лето уезжаем. А про Ваших котов я почитала :-)

Я все хотела на прошлое Ваше письмо ответить, про любовь которое, но, может, уже и не стоит... Исчерпана тема, как Вы думаете? А "Войну и Мир" я тоже не люблю. Ну разве что эпизод обольщения Наташи Анатолем Курагиным (с детства запомнился).

Да, а адрес мой: krysik@gmail.com
(screened comment)

From: [identity profile] kusochek-syru.livejournal.com

Re: :-))))))


На лето мы уезжаем в Москву. Хотя, "на лето" -- это сильно сказано. Я еду на три недели, Машка -- на пять.
Я в некотором трепете, потому что в Москве не была пять лет, даже как-то не по себе. Узнаю ли я ее? А насчет болтовни, я не только Вас обрывать не стану, а наоборот: говорите, говорите. Общаюсь я туговато (поначалу особенно: либо молчу как пень, либо не могу вовремя остановиться), но зато обожаю слушать. А Вас мне слушать очень и очень приятно и интересно.

Профессия у Вас -- прекрасная. Завидую. Что Вы сейчас переводите, если не секрет?

From: [identity profile] snake-elena.livejournal.com

Re: :-))))))


*мрачно* Вот сейчас - особенно не секрет. Подсунули, блин, то, от чего меня трясет и тошнит - очередную американскую "Правду О Правильном Питании". Уже не имеет значения, как это называется и как именно в данном случае полагается "делать это правильно" Суть одна - МЕНЯ ОТ ЭТОГО ТОШНИТ! Я все недоумеваю - что ж они, такие плодовитые - и куча планов у них пользительных, и все-все знают, как надо, и каждый, понимаешь, на своем личном опыте все проверил и перепроверил и тыщи людей спас от ожирения, а все равно 3/4 американцев - ЖЫРНЫИ!!!
Чувствуете, как меня колбасит? Простите, я на Вас нечаянно это выплеснула. Вам не повезло:((( Я больше не буду. И вообще, завтра я этот кошмарик закончу и все опять будет относительно хорошо - насколько это вообще возможно на данном этапе моего бытия.
А крыса мне нравилась больше. Подумаешь, Кируле не нравится! Ну и что? Это ее проблемы.

From: [identity profile] kusochek-syru.livejournal.com

Re: :-))))))


Taк! Вы хотите сказать, что крысина морда Вам нравилась больше, чем моя собственная, открытая и честная? Мне, откровенно говоря, тоже... Над этим стоит задуматься.

Счастливого Вам завершения кошмарика. Жаль, что Вам приходится тратить на это время вместо перевода литературы. Переформулирую тогда вопрос: что из того, что Вам приходилось переводить, вам доставило наибольшую радость?

А американцы эти...Черт их знает, почему они жирные. Теорий -- мильон. Хотя 3/4 -- это, по-моему, перебор. Что-то не наблюдается такого в жизни. Опять же, кого следует считать жирным, это еще вопрос. А вот помешанность на "body image" -- точно в наличии. Оттого и книжонки сыплются, как из рога изобилия.

From: [identity profile] snake-elena.livejournal.com

Re: :-))))))


Стоп! Я не говорила, что мне крысиная морда нравится больше или меньше! Я сказала только, что не стоило идти на поводу у Кирули. Мало ил что ей не нравится - юзерпик, на минуточку, Ваш, выбран Вами, и, видимо, имеет для Вас определенное значение. Вот и все.
А Ваша собственная - вполне даже очень симпатичная, но это уже совсем другая история:)))
Кошмарик, кажется (ТТТ) кончился. Сегодня в спешном порядке прислали еще один небольшой кусочек (по закону полости, когда я уже расслабилась и даже заулыбалась), но с ним я быстро расплевалась - и пока тишина:)))
А что доставляло радость? Гм...сложный вопрос...В процессе или потом? Дело в том, что, пока книжку переводишь - ею живешь, как жизнью (конечно, я не о диетах и не об архангелах - было у меня и такое удовольствие, но это было так нелепо, что смешно), а ведь жизнь - она разная. Вот была у меня книга, которую я переводила - и плевалась, и ругалась, и всякое про нее говорила, а она вышла, я ее прочитала - и, оказывается, книжка-то классная!
(У меня вышло-то всего две книжки, хотя переведено уже 12...). Но первая - это, с моей точки зрения, полный провал, первый блин - он и есть первый блин. А вторая лично мне понравилась, несмотря на все имеющиеся огрехи (без них никуда). А из 12 сделанных самое большое удовольствие в процессе я получила от Gabaldon "Outlander". Мне и книга понравилась, и работать над ней было тяжело, но интересно. У нее язык для перевода непростой (парадокс, блин! Для понимания - отличный язык, а для перевода - нахлебаешься).
Вот.

From: [identity profile] kusochek-syru.livejournal.com

Re: :-))))))


Этой книги я не знаю :-( Надо найти. А парадокс мне понятен на все сто. Не могу не повториться -- завидую. Пришлось как-то переводить некое кино, собственно, Radio Days Вуди Аллена (субтитры пытались сделать, по-любительски, конечно). Трудно безумно, и в итоге -- не получилось, по разным причинам, но помню был сумасшедший интерес, и острое ощущение полноты жизни. Эх, если б у меня с моей основной работой так было!
А с русского на английский переводить пробовали?
.

Profile

snake_elena: (Default)
snake_elena

Most Popular Tags

Powered by Dreamwidth Studios

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags